На сегодняшний день Германия очевидный «локомотив» экономики стан Евросоюза. Более того, эта страна одна из лидеров мировой экономики вообще, и в ближайшие годы, а то и десятилетия вряд ли здесь что-то принципиально изменится.
На сегодняшний день изучение немецкого языка вновь, как и в 30-40-е годы прошлого столетия становится крайне популярными. Правда причины такой популярности надо искать не в той военной опасности, которая может грозить нашей стране, а в причинах совершенно другого толка. На сегодняшний день Германия очевидный «локомотив» экономики стран Евросоюза. Более того, эта страна одна из лидеров мировой экономики вообще, и в ближайшие годы, а то и десятилетия вряд ли здесь что-то принципиально изменится. Не надо быть «семи пядей во лбу», чтобы предположить, насколько интенсивно будут развиваться экономические связи между нашими странами, и насколько будут востребованы специалисты, классно владеющие немецким языком. Сегодня в нашей стране этот факт осознается повсеместно: куда мы без Германии, и куда Германия без нас.
Кстати, заметим, что единого и универсального рецепта изучения немецкого языка нет, и не может быть. Безусловно, в основе овладения языком лежат систематические занятия. Это и занятия с преподавателем, и занятия в группе, и самостоятельное изучение языка, и встречи с его носителями. Огромное значение для твердого овладения немецким языком играют поездки в Германию, полное погружение в стихию этого замечательного языка, самостоятельное общение с немцами, как с простыми обывателями, так и с видными общественными деятелями профессионалами. Короче говоря, хочешь знать язык Гейне в совершенстве – твори, выдумывай, пробуй.
В то же время, не будем забывать и о том, что в мире существует и такой популярный язык, как английский. Когда-то в 60-70-е годы прошлого века, он только набирал вес. Сегодня курсы английского языка в Москве – это такое же привычное явление, как кафе или рестораны. Возможно их даже больше, кто считал? И это явление является абсолютно закономерным. Огромное количество людей в мире говорят на китайском языке, немало – на испанском, но на английском уже говорят почти все. Во многих странах Европы английский знают все и такой профессии, как переводчик с английского просто не существует за ненадобностью. Вполне вероятно, что в скором времени знание английского языка станет повсеместной нормой и у нас в стране. Впрочем, уже сейчас считается, что человек с высшим образованием, который претендует на успех в карьере, язык знать обязан. Не должен, а обязан! И, как это не странно, молодые люди воспринимают это требование как правомерное.